Биография

Образование

  • 1998 – Cпециализация в устном переводе с Английского и Русского языка и наоборот, в Высшей Школе Современных Языков для Переводчиков города Форли
  • 1993 – Д иплом письменного и устного переводчика и корреспондента Английского и Русского языка в Высшей Школе Современных Языков для Переводчиков города Форли

Стажировки зарубежом

  • Сентябрь 1994 – Университет Суссекса – Фалмер Брайтон (Великобритания)
  • Сентябрь 1992 – Государственный Институт Иностранных Языков Минска (Белорусь)
  • Июль 1989 – Политехнический институт Языков – Фалмер Брайтон (Великобритания)
  • Июль 1988 – Международный центр языков в Реймс (Франция)

Повышение квалификации

  • 2010/07 - Курс “Технологические ресурсы для переводчиков” проведен д-р Марция Себастяни – SSLMIT Форли
  • 2010/05 - Семинар “Перевод с английского на итальянский язык в юридическом секторе” проведен д-р Арианна Гроссо – Отель Города Форли
  • 2009/12 – Курс по налоговым вопросам для переводчиков” проведен д-р Алекс Гедина – Форли
  • 2009/05 – Курс II степень “Перевод Интернет-сайтов” проведен д-р Спила – SSLMIT – Форли
  • 2009/05 – SDL Trados Certification “Translators Workbench Level 1- Version: 2007”
  • 2009/02 – Курс “Переводчик в суде” проведен д-р Мария Антонетта Ферро и Де Палма Серена – Отель Монтебелло Сплендид – Флоренции
  • 2008/10 Конференция “Перевод в юридическом, экономическом и финансовом областях” – SSLMIT г. Форли
  • 2008/06 – Курс Trados Getting Started tenuto da B.B. Lavitola (SDL) – SSMLIT г. Форли
  • 2008/05 – Курс ”Mаркетинг для переводчиков” проведен д-р Элеонора Бертани – Дом Ассоцияций г. Форли
  • 2007/12 – Веб-семинар по терминологии проведен преподавателем Университета города Болонии проф. Франко Бертаччини
  • 2007 /06 – Семинар «Переводить и писать для Интернета» проведен доктором Спила - SSMLIT г. Форли
  • 2007/03 – Курсы обучения WordFast и Trados – Ассоцияция TradInFo – г. Форли
  • 2007/01-02 – Курс Украинского языка – Киевский Университет – Украина
  • 2005 – Январь / Май – Курсы для получения ECDL (Европейское свидетельство о пользовании компютера)
  • 2001 – Сентябрь – Курсы «3 Web Marketing» - Курсы на Интернете по Веб-маркетингу
  • 2001 – Июнь / Июль – Курсы «Создать свой он-лайн бизнес» – Телетер Ифоа – г. Римини

Уровень знания языков

  • Итальянский язык родной язык
  • Английский язык отличный (письменный и устный)
  • Русский язык отличный (письменный и устный)
  • Украинский язык хороший (письменный)
  • Французский язык хороший (письменный и устный)
  • Немецкий язык школьный (письменный)
  • Испанский язык школьный (письменный и устный)

Языки работа

  • Англииский > Итальянский
  • Русский  > Итальянский
  • Украинский > Итальянский (только письменный перевод)

Более значительный опыт работы

Перевод текстов технического характера

  • Перевод с Итальянского на Русский язык технических документов и руководств по эксплуатации и обслуживанию электрического оборудования и операторских дисплеев
  • Перевод с Итальянского на Русский язык документации разбрасывателей соли и песка и снегоуборочных отвалов
  • Перевод с Итальянского на Русский и с Русского на Итальянский язык технических схем и проектов, архитектурной документации.
  • Перевод с Английского на Русский язык технических спецификаций углекислотной огнетушительной системы для противопожарной защиты
  • Перевод с Русского на Итальянский язык технической документации, органолептических характеристик и метод производства водки фирмы Вива
  • Перевод с Итальянского на Русский язык каталогов и рекламных проспектов фрез и деревообрабатывающих инструментов

Перевод текстов экономического и коммерческого характера

  • Перевод с Русского на Итальянский язык представления экономической и финансовой информации о возможностях капиталовложения в Казахстане
  • Перевод с Итальянского на Русский административных документов, уставов, выписок из Торговой Палаты, нотариальных актов
  • Перевод с Итальянского на Английский язык статьей финансового характера для проекта Деманио

Переводы текстов литературного характера

  • Перевод Английский > Русский : каталог международных авторских прав издательства Macro Edizioni – Cesena
  • Перевод Русский > Итальянский : книга “Стратегия успеха” Полякова
  • Перевод с Итальянского на Английский язык, резюме для книги «Замок Bentivoglio» опубликованной издательством «Эдифир» Флоренция

Переводы страниц сайтов на Интернет

  • Перевод с Итальянского на Русский язык сайта фирмы I.S. International Services S.rl.- Сан Просперо (Модена)
  • Перевод с Итальянского на Английский язык сайта ресторана «Povero Diavolo» (бедняга) в Торряна (провинция Римини, Италия)

Переводы текстов медицинского характера

  • Перевод с Украинского на Итальянский язык контракта на проведение стоматологической имплантации
  • Перевод с Русского и Украинского на Итальянский язык медицинских заключений

Переводы текстов разнообразного характера

  • Перевод с Итальянского на Русский и с Русского на Итальянский язык коммерческих документов и переписки
  • Перевод с Украинского на Итальянский язык личных документов (водительские права, медицинские карты, сертификаты и т.д.) по заказам бюро переводов, страховых компаний и частных лиц.
  • Перевод с Итальянского на Русский язык меню ресторанов, рекламных проспектов и каталогов бюро путешествий

Устные переводы

  • С 2002 по настоящее время – Перевод с/на Русский язык на курсах обучения российских технических специалистов по эксплуатации и обслуживанию деревообрабатывающего оборудования фирм группы Scm Group S.p.a (Римини)
  • С 2006 по настоящее время – Перевод с/на Русский язык для представителя Украинского Органа Сертификации Качества “Ресурс” во время посещения фирм в окрестностях города Римини (Scm Group S.p.a – Socomec snc ) с целью выдачи сертификации для деревообрабатывающих машин.
  • Январь 2008 – Переводчик и помощник на выстовочном стенде фирмы Итал Норге во время выставки Сижеп в выстовочном центре в Римини
  • Октябрь – Ноябрь 2007 – Перевод с/на Русский язык на курсах обучения российских техников и специалистов по эксплуатации и обслуживанию сигаретных и сигаретно-обёрточных машин фирмы G.D. S.p.a Bologna
  • Октябрь 2006 – Перевод (синхронный) с/на Английский язык на конференции «Китообразные, морские черепахи и акулы в Адриатическом море» в Аквариум Каттолика – Парк Le Navi
  • Май 2004 – Перевод (синхронный) с/на Английский язык на конференции «Governing Sustainable Cities» (Руководить устойчивых городов) – Мниципалитет Фано (Пезаро)
  • Май 2000 – Перевод (синхронный) с/на Английский язык на конференции «Город для детей» – Мниципалитет Фано (Пезаро)
  • Апрель 2000 – Перевод (синхронный) с/на Английский язык на курсах по повышению квалификации «Питание и Дополнение диеты» – Гостиница Фламинио – г. Пезаро по заказу Итальянского Общества Фитнесса
  • 1996 – Устный и письменный перевод по заказу фирм : – Romagna Furs S.a. -
  • Апрель 1995 – Услуги перевода и сопровождения на курсах по повышению квалификации «Методы тренировки» – Нацциональный Центр Лёгкой Атлетики в Формия (Латина) и на Международной Конференции «Welcome Fitness» по заказу Итальянской Федерации Фитнесса в Нумане (Анкона)

Работы и сотрудничество с фирмами

  • 01/03/07 по настоящее время Сотрудник фирмы Fomap Srl – Вилла Веруккио (Римини)
    Функции : Письменный перевод с/на Русский и Английский языки технической документации, рекламных и маркетинговых кампаний
  • 16/10/06 – 28/02/07
    Служащая фирмы Cem Fomap snc – Поджио Берни (Римини) (больше не существует)
    Функции : Заведующая отделом внешнеэкономических связей
  • 01/05 – 15/10/06
    Сотрудник фирмы EGS International – Республика Сан Марино
    Функции : Заведующая отделом маркетинга русского и английского языка
  • 15/02/06 – 30/04/06
    Сотрудник фирмы Kaspy Travel Srl в Римини
    Функции : Сотрудник, ответственный за работу с русскими клиентами
  • 05/09/05 – 31/12/05
    Сотрудник фирмы Phoenix S.r.l. в Римини

    Функции : Сотрудник, ответственный за работу в русскими клиентами

  • 26/06/00 – 25/02/03
    Служащая фирмы Fimar Spa в Вилла Веруккио (Римини)
    Функции : Лицо, ответственное за коммерческий отдел
  • 02/1999 – 12/1999
    Служащая фирмы Unival S.r.l. в Вилла Веруккио (Римини)
    Функции : Лицо, ответственное за работу с иностранными клиентами, письменный и устный перевод
  • 12/1997 – 01/1999Служащая фирмы Club Tre 7+2 Srl в Римини (больше не существует)
    Функции : письменный и устный перевод, работа с иностранными клиентами
  • 07/1997 – 11/1997
    Сотрудник фирмы Gioielleria Albani в Республике Сан Марино
    Функции : Лицо, ответственное за продажу иностранным клиентам и перевод
  • 11/1995 – 03/1996
    Сотрудник языкового центра «I Malatesta» в Римини
    Функции : Преподавательница русского языка
  • 11/1994 – 02/1995
    Сотрудник фирмы Beauty Farm Consulting Agency в Лондоне
    Функции : Лицо, ответственное за продажу продукции наилучших фирм в самых важных универмагах (Harrods, Selfridges, и т.д.) в центре Лондона
  • 03 – 06 / 12 / 1992
    Сотрудник Международного Фоурма о Переводе в г. Форли

    Функции : Сотрудник для организации и обслуживания в аудитории

  • Italiano
  • English
  • russian