Curriculum vitae
Istruzione
- 1998 – Laurea di specializzazione in interprete di Inglese e Russo - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori – Forlì
- 1993 – Laurea breve di Traduttore, Interprete e Corrispondente in lingue estere - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori – Forlì
Aggiornamento professionale
- 2007 – Dicembre – Webinar Didattico su Terminologia tenuto dal prof. Franco Bertaccini dell’Università di Bologna
- 2007 – Giugno – Seminario "Tradurre e scrivere per il Web" tenuto dal Dott. Spila presso la Sala Rosiello della SSLMIT – Forlì
- 2007 – Marzo – Corso di specializzazione su CAT tools: Wordfast Base ed Intermedio, Trados Base
- 2005 – Gennaio/Maggio - Corso per l'ottenimento del ECDL (European Computer Driving Licence)
- 2001 - Settembre - "3 Web Marketing – Corso di formazione on-line di Web Marketing"
- 2001 - Giugno/Luglio - "Costruire il Business On-line" presso la Teleter Ifoa di Rimini
Lingue straniere
- Italiano: madrelingua
- Inglese: ottimo (parlato e scritto)
- Russo: ottimo (parlato e scritto)
- Ucraino: buono (scritto)
- Francese: buono (parlato e scritto)
- Tedesco: scolastico (scritto)
- Spagnolo: scolastico (parlato e scritto)
Stages all'estero
- Settembre 1994 – Università del Sussex – Falmer Brighton (UK)
- Settembre 1992 – Istituto Statale di Lingue Straniere – Minsk (Bielorussia)
- Luglio 1989 – Brighton Polytechnic Language Centre – Falmer Brighton (UK)
- Luglio 1988 – Centre International des Langues – Reims (Francia)
Esperienze di lavoro più significative
Traduzioni di ambito tecnico
- Traduzione dall’Italiano al Russo di documentazioni e manuali tecnici di uso e manutenzione di apparecchiature elettriche e pannelli operatore
- Traduzione dall’Italiano al Russo della presentazione di attrezzature spargi sale e sabbia, lame sgombraneve
- Traduzione dall’Italiano al Russo e dal Russo all’Italiano di schemi e progetti tecnici, documentazione di architettura e tecnica
- Traduzione dall’Inglese al Russo specifiche tecniche sistemi di estinzione incendi ad anidride carbonica
- Traduzione dal Russo all’Italiano documentazione tecnica, caratteristiche organolettiche e metodologia di produzione della Vodka Viva
- Traduzione dall’Italiano al Russo di cataloghi prodotti e depliant nel settore delle frese e accessori per la lavorazione del legno
Traduzioni di ambito economico-commerciale
- Traduzione dal Russo in Italiano della presentazione economico commerciale sulle possibilità di investimenti esteri in Kazakistan
- Traduzione dall’Italiano al Russo di documenti amministrativi, statuti, certificati camerali, atti notarili, ecc.
- Traduzioni dall’Italiano all’Inglese di articoli di finanza ANSA progetto Demanio
Traduzioni per l'editoria
- Traduzione abstract dall'Italiano all'Inglese per il volume "Il Castello di Bentivoglio" edito da Edizioni Firenze
- Traduzione dall'Italiano al Russo del sito Internet della ditta I.S. International Services S.r.l. - San Prospero (MO)
- Traduzione dall'Italiano all'inglese del sito Internet del ristorante "Povero Diavolo" di Torriana
Traduzioni mediche
- Traduzione dall’Ucraino all’Italiano di un contratto per esecuzione impianto odontoiatrico e altri documenti medici
- Traduzione dal Russo all’Italiano e dall’Ucraino all’Italiano di referti medici di vario tipo
Traduzioni di vario genere
- Traduzione dall’Italiano al Russo e dal Russo all'Italiano di documentazione e corrispondenza commerciale
- Traduzione dall’Ucraino all’Italiano di documentazione (patenti, libretti sanitari, ecc) per conto di privati, assicurazioni ed agenzie
- Traduzione dall’Italiano al Russo di menù ristoranti, brochure e cataloghi di società ad agenzie di viaggi
Lavori di interpretazione
- Dal 2002 ad oggi - Interprete Russo –Italiano durante i corsi di formazione ed aggiornamento tecnico sulle macchine per la lavorazione del legno prodotte dalle aziende del gruppo Scm Group S.p.a (RN)
- Dal 2006 ad oggi - Interprete da/in Russo per il rappresentante dell’ente ucraino di certificazione di qualità "Resurs" in visita presso aziende del circondario riminese (Scm Group S.p.a di Rimini - Socomec snc di Torriana (RN) per la certificazione delle macchine per la lavorazione del legno
- Gennaio 2008 – Interprete ed assistente presso lo stand della ditta Ital Norge in occasione della manifestazione Sigep tenutasi presso il quartiere fieristico di Rimini
- Ottobre – Novembre 2007 - Interprete da/in Russo per corsi di formazione su macchine per sigarette presso l’azienda G.D. S.p.a di Bologna
- Ottobre 2006 – Interprete di simultanea da/in Inglese presso la Conferenza "etacei, Tartarughe marine e Squali nell’Adriatico" – Acquario di Cattolica – Parco Le Navi
- Maggio 2004 – Interprete di simultanea da/in Inglese presso la Conferenza "Governing Sustainable Cities" - Comune di Fano - Sala Verdi - Teatro della Fortuna di Fano
- Maggio 2000 - Interprete di simultanea da/in Inglese presso il Convegno "La città dei bambini" - Comune di Fano - Sala Verdi Teatro della Fortuna di Fano
- Aprile 2000 - Interprete di simultanea da/in Inglese presso il Corso Master su Alimentazione e Integrazione - Hotel Flaminio di Pesaro organizzato dalla Società Italiana Fitness
- 1996 - Interprete e traduttrice free-lance presso le ditte: Romagna Furs S.a. – San Marino e Grand Hotel Riccione
- Aprile 1995 - Interprete a accompagnatrice presso il Master Nazionale sulle Metodologie dell’allenamento presso il Centro Nazionale di Atletica Leggera di Formia (LT) e il Convegno Medico Internazionale Welcome Fitness della Federazione Italiana Fitness a Numana (AN)
Impieghi e collaborazioni con aziende
- 01/03/07 ad oggi
Collaborazione con la ditta Fomap Srl di Villa Verucchio – Rimini
Mansioni: traduzione materiale tecnico e pubblicitario, marketing in lingua inglese e russa - 16/10/06 – 28/02/07
presso la ditta Cem Fomap di Poggio Berni – Rimini
Mansioni: responsabile ufficio commerciale estero - 01/05 – 15/10/06
presso la ditta EGS International – S. Marino
Mansioni: Responsabile marketing area lingua inglese e russa - 15/02/06 – 30/04/06
presso la ditta Kaspy Travel Srl – Rimini
Mansioni: addetta al Customer Service Russia - 05/09/05 – 31/12/05
presso la ditta Phoenix S.r.l. – Rimini
Mansioni: addetta al Customer Service Russia - 26/06/00 – 25/02/03
presso la Ditta Fimar Spa. - Villa Verucchio (RN)
Mansioni: addetta all'ufficio commerciale - 02/1999 - 12/1999
presso la ditta Unival S.r.l. – Villa Verucchio
Mansioni: addetta al settore commerciale clienti esteri, traduttrice, interprete - 12/1997 - 01/1999
presso la Società Club Tre 7+2 S.r.l. Rimini
Mansioni: traduttrice, interprete, settore estero - 07/1997 - 11/1997
presso la Gioielleria Albani – San Marino
Mansioni: addetta alla vendita agli stranieri ed interprete - 11/1995 - 03/1996
presso il Centro Linguistico "I Malatesta" – Rimini
Mansioni: Insegnante di lingua russa - 11/1994 - 02/1995
presso la Società Beauty Farm Consulting Agency–Londra
Mansioni: promotrice per la vendita prodotti delle migliori marche nei pi? importanti grandi magazzini (Harrods) della City di Londra - 03 - 06 / 12 / 1992
Forum Internazionale della Traduzione - Forlì
Mansioni: facente parte del personale organizzativo, di sala e di servizio.


